76

Не плачь, дева, ибо война добрая.
Из-за того, что твой милый безумно взмахнул руками
И напуганный конь понесся дальше один,
Не плачь,
Война добрая.
      Хриплые громкие барабаны войны,
      Мелкие души, стремящиеся к борьбе,
      Эти люди созданы для муштры и смерти.
      Необъяснимая слава витает над ними,
      Велик бог войны и его царство -
      Поле и в поле тысяча мертвых.
Не плачь, дитя, ибо война добрая.
Из-за того, что отец твой рухнул в желтых траншеях,
Рвал на себе мундир, захлебывался и умер,
Не плачь,
Война добрая.
      Быстрое яркое знамя полка,
      Орел с золотым и алым гребнем,
      Эти люди созданы для муштры и смерти.
      Обучи их искусству смертоубийства,
      Покажи им величие славных побоищ
      И поле и в поле тысячу мертвых.
Мать, скорбное сердце твое смиренно склонилось
Над сияющим светлым саваном сына,
Не плачь.
Война добрая.




Оглавление * Другой перевод
Перевод с английского Андрея Сергеева.
Перепечатано из книги
"Стивен Крейн. Полное собрание стихотворений." Чебоксары:
"Медиум", 1994

Created by BlackДжек