118

Эй, тощий мой кошель, зачем ты разинул пасть
Как прожорливый мальчишка?
Мне нечем кормить тебя!
Твои щеки всегда были впалыми,
Тебе незнакомо чувство гордости,
Почему же ты уставился на меня,
Как будто я тебя обидел?
Ты криво улыбаешься
И попрекаешь меня своим пустым брюхом,
Ты, знающий, что я продал бы даже шаги, отделяющие меня от могилы,
Если б эта сделка была честной.
Эй, не смотри на меня так,
Не называй имена таящихся в тебе пороков -
Ни духу, ни живой душе не отдам себя и тебя -
Нам с тобой слишком не повезло, чтоб вершить зло.
Что? Послушай, лжец, когда ты был набит золотом, разве я протестовал?
Разве не давал я тебе насытиться?
Нет, коричневый дьявол, ты полон теперь ложью, словно звонкой монетой -
Они ведь не могут существовать друг без друга.




Оглавление
Перевод с английского Анатолия Кудрявицкого.
Перепечатано из книги
"Стивен Крейн. Полное собрание стихотворений." Чебоксары:
"Медиум", 1994

Created by BlackДжек