112

Я видел, как лицо твое раскраснелось,
Озаренное любовью ко мне,
Прекрасные руки твои бесцельно блуждали,
Губы дрожали, бессвязно шептали что-то...
И это - надо полагать -
Должно полностью ублаготворить человека?
Ты больше не любишь меня,
Но прежде ты меня любила
И тем самым
Даровала мне вечную привилегию -
Я могу думать о тебе.




Оглавление
Перевод с английского Анатолия Кудрявицкого.
Перепечатано из книги
"Стивен Крейн. Полное собрание стихотворений." Чебоксары:
"Медиум", 1994

Created by BlackДжек