106

Однажды я видел, как ты праздно покачивалась на качелях
- Праздно покачивалась -
И по девичьи болтала с подругами,
Звонкоголосая, счастливая,
Воплотившая беззаботность и бесстрастие неомраченной женственности,
Жизнь для тебя была как нежная мелодия.

Я думал о пережитых мною неистовых бурях любви;
Истерзанный, несчастный, стыдящийся своей неодолимой печали,
Я думал о громовых раскатах, звучавших в моей голове,
И мне захотелось стать свирепым великаном,
Схватить любимую и затащить в свой замок,
Проявить к ней всю жестокость, на какую я способен,
И заставить страдать, как страдаю я.




Оглавление
Перевод с английского Анатолия Кудрявицкого.
Перепечатано из книги
"Стивен Крейн. Полное собрание стихотворений." Чебоксары:
"Медиум", 1994

Created by BlackДжек